東京ありがた記

東京ありがた記

Arigataki is written in Tokyo.

For those who are interested in Japan: Get to know the quirks of Japan.

In general, we don't like to do things that are forced upon us.
What you can do then is just simply do it, or do it your way.

"JK", born out of Japanese culture and institutions, should know about it

f:id:ikenohatazo:20210625123927p:plain

Image of "JK" in Japan

Many young people in Japan enter high school the year they turn 16 and spend three years there.

These days, the age of learning English has been accelerated to around 10 years old, but from there, there is a system in place to continue learning English for approximately 10 years.

As a result, Japanese people have become very disliking of English.

But don't get me wrong, it's the learning of English that I hate, not English itself.

In fact, there are so many words that are expressed in English in Japan today.


For girls in particular, the three years of high school life are some of the brightest days of their lives.
These girls are called "jk" and have a huge impact on the Japanese consumer market.
They are also known to have their own language culture.
For example, each of the three seasons they spend as jk has its own symbol and attribution
The first year is "FJK",
"SJK" for the second year,
And the third year is "TJK", no, that's not right.
The correct answer is LJK, meaning "L" in "Last".
So it's just like "The Last Emperor."

Characteristics of Japan, an example

Here I would like to introduce a novel called "Silence" by Shusaku Endo.

It is a story about the faith of missionaries who came all the way from Europe to Japan several hundred years ago to proselytize.

At that time, Japan was under the military government of the samurai called the Edo-bakufu, which thoroughly suppressed Christians in the country.

At the end of the story, a missionary, cornered by the shogunate, comes face to face with his former teacher, who had given up his faith in the face of the Bakufu.

The missionary reprimands his teacher severely. The missionary rebukes him, but the teacher reveals an inconvenient truth to him.

Christianity, which we risked our lives to propagate and which we thought had taken root, has been transformed into something that looks nothing like it, to suit the convenience of Japanese believers.

Japanese English continues to evolve in its own way

English is no exception to this.

The Japanese have transformed the English language to suit their convenience.

To a native speaker, it may seem like a strange English is being circulated.

However, the reason behind this is our country's millennia-long tendency to Japanize everything.

The language sense of today's high school girls is just the latest manifestation of this.